Prevod od "tra due" do Srpski


Kako koristiti "tra due" u rečenicama:

dove ogni personaggio delle fiabe che conoscete... e' intrappolato tra due mondi.
U kom su svi likovi iz bajki koje ste ikad znali, zarobljeni izmeðu dva sveta.
Quest'albero è un passaggio tra due mondi.
Ovo drvo je prolaz. Izmeðu dva sveta.
John ha anche chiarito che le operazioni di Finn McGovern saranno divise localmente tra due territori che John sceglierà personalmente.
Џон је такође појаснио да ће операција Фин Мегаверн да буде подељена локално... између две територије, које ће Џон лично да изабере.
Entreranno nella città tra due giorni.
Stiæi æe do grada za dva dana.
Tra due settimane riceverete l'elenco col telefono dei dipendenti delle 500 società del distretto finanziario, pubblicate su "Fortune".
Za nekoliko nedelja, dobiæete spiskove s brojevima telefona zaposlenih u svim najprestižnijim firmama u finansijskom kvartu.
Non posso scegliere tra due parti di me stesso.
Не могу да бирам између своје две половине.
Predator in arrivo tra due minuti.
Предатор ЕТА стиже за два минута.
Incontriamoci al pub tra due minuti.
Naðemo se u pubu za dva minuta.
Non era un incontro tra due Custodi di Scilla, agente Self.
To nije bio sastanak izmeðu dvoje èuvara kartica, agente Self.
La mia condanna a morte era tra due giorni.
Trebao sam biti pogubljen za dva dana.
Decideremo la strategia in una riunione tra due minuti.
Rešavamo strategiju za... oko dva minuta.
È una connessione teoretica tra due punti di spazio-tempo.
To je teorijska povezanost izmeðu dve taèke u prostoru i vremenu.
No, sovrintendo al periodo di transizione che porterà al suo pensionamento volontario tra due mesi.
NE, GOSPOÐO. OVDE SAM DA NADGLEDAM PRELAZNI PERIOD KOJI ÆE VODITI VAŠEM DOBROVOLJNOM PENZIONISANJU U ROKU OD DVA MESECA.
Tra due giorni dovrebbe essere a Shangai per un lavoro.
OBAVEŠTAJNI PODACI UKAZUJU DA ÆE BITI U ŠANGAJU ZA 2 DANA. VEROVATNO NOVI POSAO.
Tra due settimane chiameremo aiuto e ci verranno a prendere e fra tre saremo sulla copertina di TIME magazine.
За две недеље, позваћемо власти да нас покупе... а за три недеље, бићемо на насловници магазина ТАЈМ.
Il tuo aereo parte tra due ore.
Tvoj avion poleæe za dva sata.
Una zuffa tra due uomini non e' una battaglia.
Dva čoveka koji se tuku nije bitka.
Tra due minuti la situazione diventerà critica.
Imamo dva minuta pre nego što postane kritièno.
Tra due settimane, resteremo senza energia.
Za dva tjedna nestat će nam goriva.
Se non sarò di ritorno tra due ore, riporta tutti in città.
Ako se ne vratim za dva sata, vrati ih sve u grad.
Il matrimonio e' tra due settimane, nonna.
Венчање је за две недеље, бако.
La Margaery Tyrell che entrera' nel tempio tra due settimane... ispirera' un migliaio di canzoni.
Маргери Тирел која ће ушетати у септу за две недеље, биће надахнуће за 1000 песама.
Tra due giorni, tornerò come prima.
Nakon dva dana cu da se povratim.
Di' a Brian che ci vediamo a Los Angeles tra due giorni.
Reci mu da se vidimo u LA za dva dana.
Il volo parte tra due ore.
Idemo. Hajde dušo, let ti je za 2 sata.
So che ti mancano Mikey e Patrick, ma potremo andarli a trovare solo tra due settimane.
Znam da ti nedostaju Majki i Patrik, ali roditeljski vikend je tek za dve nedelje.
La Turner mi chiamerà tra due minuti.
Tarnerova æe da me nazove za dva minuta.
Il convegno degli animali è tra due giorni.
Конгрес кућних љубимаца је за два дана.
Il convegno degli animali è tra due giorni e io non ho niente!
Конгрес је за два дана, а ја немам ништа.
E un giorno mi ha chiesto: "Qual è la distanza più breve tra due punti?"
I jednog dana pitao me je: "Koja je najkraća razdaljina između dve tačke?"
E ha detto, "Questa è la distanza più breve tra due punti."
Rekao je: "To je najkraća razdaljina između dve tačke."
E tutto quel che vedete nel libro lo potete prendere tra due dita, sollevarlo dalla pagina, e aprirlo.
Све што видите у књизи, можете са два прста подићи са странице и отворити.
E' la moltiplicazione tra due numeri primi.
Ovo su pomnožena dva prosta broja.
E ora la mia mente era sospesa tra due piani della realtà totalmente opposti.
I moj um je sada bio zaustavljen između dve suprotstavljene ravni stvarnosti.
Ebbene, chiedere ad un bambino di quattro anni di attendere 15 minuti per avere qualcosa che gli piace, equivale a dire ad un adulto, "Le porterò un caffè tra due ore".
Рећи четворогодишњаку да чека 15 минута на нешто што воли, исто је као да сте рекли "Донећу вам кафу за два сата".
Una volta ero dall'estetista e stavo cercando di decidere tra due sfumature di rosa molto chiare.
Tako sam jednom bila u salonu lepote i pokušavala da se odlučim između dve veoma svetle nijanse roze.
Chi ha chiuso tra due porte il mare, quando erompeva uscendo dal seno materno
Ili ko je zatvorio more vratima kad kao iz utrobe izidje?
0.98940706253052s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?